PAUL MAUGENDRE
Autoprésentation de Paul Maugendre dit aussi L’oncle Paul
Né le 17 juin 1947 à Londres (Grande Bretagne) d'un père normand (bonjour Arsène Lupin !) et d'une mère anglaise (bonjour Sherlock Holmes !). Date de décès non encore programmée. Pour des raisons familiales et sanitaires, débarque en France à l'âge de trois ans et habite successivement Rennes, Le Havre, un petit village de Seine et Marne et à Paris, avant de s'installer (définitivement ?) dans la Manche, près de Saint-Lo.
A dix sept ans, entre aux PTT alors qu'il désirait être journaliste. Une façon comme une autre de garder le contact avec les lettres. Durant son enfance se régale à la lecture de Dumas, Féval, Zevaco, Verne, Dickens, Jack London, et autres romanciers populaires avant de découvrir, à la puberté et avec l'aide de condisciples, des auteurs comme San Antonio, Serge Laforest, G.J. Arnaud alias Gilles Darcy, le roman policier ou d'espionnage en général. Après un passage vers la littérature blanche dans laquelle il ne trouve pas son bonheur, revient à ses premières amours, engloutissant avec fringale tout ce qui se présente, ne privilégiant et ne dédaignant aucune collection, petite ou grande.
Avec la parution de la revue Polar en 1978 se trouve conforté dans son opinion que la littérature d'évasion n'est pas si mauvaise que certains voudraient le faire croire. En 1982 il rencontre à Reims Michel Lebrun qui ne fait aucune différence entre les auteurs et les lecteurs, les prenant tous dans son giron, et à son instigation et sur les conseils de personnages influents et spécialistes du milieu (Claude Mesplède par exemple) il propose à une radio locale d'animer une émission sur le roman policier. Une première expérience qui durera neuf mois, le temps d'une gestation.
Quelques mois plus tard, il ressent un manque et propose ses services à une autre radio et après des émissions bimensuelles présentera un livre par jour, du lundi au vendredi, de 1988 à 1995. Parallèlement, adhérent de l’association 813, il commence à écrire des chroniques ou des entretiens avec auteurs dans la revue de l'association, puis à la Tête en Noir, dans Polar troisième génération à la demande de Michel Lebrun, collabore à divers ouvrages (Dictionnaire du roman populaire francophone, Dictionnaire des Littératures Policières, Les Années Série Noire, L’Année de la Fiction…) puis enfin prenant de l’assurance crée son propre blog,
http://mysterejazz.over-blog.com/">http://mysterejazz.over-blog.com/ en novembre 2009 mariant littérature populaire et jazz. Le jazz sous toutes ses formes même s’il a une nette préférence pour le New-Orleans, les années 30 à 50 et l’instrumental au vocal.
http://mysterejazz.over-blog.com/
Articles associés
Chronique Polars Jazz-Dernier tour de manège
Jean-Paul NOZIERE : Dernier tour de manège aux éditions Rivages Noir n° 818.
Chronique Polars Jazz - Inconsolables sorcières
Jan THIRION - Inconsolables sorcières aux éditions Asgard
Chronique : Votre fumée montera vers le ciel
Joseph BIALOT : Votre fumée montera vers le ciel. Editions de l’Archipel. Version augmentée de C’est en hiver que les jours rallongent (Le Seuil – 2002).
Chronique: Lettres à un Jeune Musicien de Jazz
Wynton MARSALIS : Lettres à un Jeune Musicien de Jazz. (avec Selwyn Seyfu Hinds ;). Marciac Editions.
Chronique : Autobiographie du Jazz
Jacques REDA : Autobiographie du Jazz. Editions Climats.
Chronique Jazz: L’armée Furieuse
Polars Fred VARGAS : L’armée Furieuse
Chronique Jazz: Maelström
Polars Stéphane MARCHAND : Maelström
Chronique Jazz: Autant en emporte le vin
Polars François VIGNES et Thierry GUILABERT : Autant en emporte le vin.
Elizabeth HAYNES : Comme ton ombre.
(Into the darkest corner – 2011 ; traduction de Sylvie Schneiter). Presses de la Cité
Cyrus Moore : Escroc City
(City of Thieves – 2009; traduit de l’anglais par Dominique Defert). Editions Jean-Claude Lattès.
Yves BUIN : Barney Wilen ; Blue melody.
Collection Castor Music, Le Castor Astral.
Ramones : 18 nouvelles Punk et Noires.
Ouvrage dirigé par J.N. LEVAVASSEUR. Editions Buchet Chastel.
Gianrico CAROFIGLIO : Le silence pour preuve
(Le Perfezioni provvisorie – 2009 ; traduction de Nathalie Bauer). Collection Policiers Seuil ; éditions du Seuil.
Daniel DEPP : Babylon Nights
(Babylon nights – 2010 ; traduction de par Olivier Deparis). Collection Sang d’encre, Presses de la Cité.
Odile BOUHIER : Le sang des bistanclaques.
Collection Terre de France ; Presses de la Cité.